Ricardo III y Hamlet está muerto. Sin fuerza de gravedad
Ricardo III Se trata de una versión y traducción del clásico de William Shakespeare realizada por Francisco Civit, un director y dramaturgo joven que viene hace rato metiéndose con los clásicos –puestas de Lope de Vega o Calderón de la Barca– como muy pocos de su generación se animan a hacer. En esta versión trece actores representarán la cincuentena de personajes de la obra y cada uno de ellos será Ricardo. El villano es pensado como parte de una construcción social. Si las condiciones no están dadas sus planes no prosperan. Por lo tanto, si lograse sus objetivos, seríamos sus cómplices, para luego convertirnos inevitablemente en sus víctimas. Entonces, en el peor de los casos, todos somos el villano o, mejor dicho, Ricardo. Dice Civit “En el teatro Isabelino, los hombres interpretaban personajes masculinos y femeninos ya que las mujeres por ley tenían prohibido actuar. Por eso en esta versión los actores y actrices cubren tanto roles masculinos como femeninos.” Sábado a las 19:45...